mercoledì 14 novembre 2012

Lessons learned

Hi folks,
this is my first post after my coming back to Italy. First of all I want to assure you that I won't abandon this blog even if my first Canadian experience is done. I owe that to my readers in homeland (not the tv series), USA, Russia and wherever else someone believes - for whatever reasons - this blog is wothwhile to read.
Once a person with whom I've never had a great feeling said something smart: never let spend a day without learning something new.
After those 6 months spent in Canada surely I've learned something useful besides of cooking seafood and spell the name "Bill Maher" correctly. Hopefully the past posts have give you some hints regarding how helpful was my past experience.
Just some new, recent findings:
  • whenever you may, travel with Lufthansa. It's much way better than Air Canada for transcontinental flights.
  • live in a country where the contents from Comedy Cental are available.
  • (quote) don't settle, keep looking.
---------------------------------------------------------------------------------

Ciao a tutti,
questo è il mio primo post dopo il rientro in Italia. Innanzitutto voglio assicurarvi che non abbandonerò questo blog anche se la mia prima esperienza canadese sia ormai finita. Lo devo ai miei lettori in Italia, USA, Russia e altrove dove qualcuno crede - chissà perché - questo blog sia degno di esser letto.
Una volta una persona con cui non son mai andato molto d'accordo disse qualcosa di interessante: mai trascorrere un giorno senza aver appreso qualcosa di nuovo.
Dopo questi 6 mesi trascorsi in Canada di certo ho imparato qualcosa di utile oltre a cucinare frutti di mare e a pronunciare il nome "Bill Maher" correttamente. Spero che i post precedenti vi abbiano dato qualche dettaglio su quanto sia stata utile questa esperienza.
Alcune nuove, recenti scoperte:
  • ogniqualvolta possiate, viaggiate con Lufthansa. Molto veglio di Air Canada per voli intercontinentali.
  • vivete in un paese in cui i contenuti di Comedy Central sia disponibili.
  • (cit.) non vi fermate, continuate a cercare.

lunedì 5 novembre 2012

Italians do it better. Part 15.

Today starts the my last week, for now, here in Calgary. In fact next Monday I'll take a flight back to Milan, Italy and I'm going to enjoy another time the amazing fun to spend sixteen, or even more, hours in an airplane.
By the way it's too early to think about so let's talk about the receipt instead.

Ingredients (for 4 persons)
  • 320g of taglistelle (a type of pasta)
  • 400g of mussels
  • 200g of tomato pulp
  • 150g of already polished clams
  • 150g of shrimp tails
  • 100g of mozzarella
  • 1 onion
  • a knob of butter
  • olive oil
  • salt and pepper 
Let the clams and the mussels, well scrubbed and polished, open in a pan with a tablespoon of oil.
Let the onion wilt in two tablespoons of olive oil in another pan; add the peeled shrimps and cook for 2-3 minutes, stir and add the tomato pulp. Add salt and pepper, then add the filtered water from the seafood. Let simmer for ten minutes circa, add the shelled seafood, after eliminating those remained closed, keeping aside some with the shell: cook from another three minutes.
At this point you can boil the past and then drain it as usual and the result sholud be similar (hopefully better) of this one.





Instead of usual procedure you could boil the pasta, drain it and season it with the mozzarella, most of the sauce and the butter then put it in four buttered ramekins, pressing slightly. Cover with an alluminium foil and bake in a water bath in the oven at 200°C for half an hour. Let rest the timbales for five minutes, take them out of the mould on the plates, garnish them with the mussels and serve them with the rest of the sauce.

Buon appetito.

--------------------------------------------------------------------------------
 
Oggi comincia la mia ultima settimana, per adesso, a Calgary. Infatti lunedì prossimo ho il volo di ritorno per Milano e mi godrò un'altra volta l'incredibile divertimento di trascorrere sedici, o forse più, ore in un aereo.
Comunque sia è troppo presto per pensarci perciò parliamo invece della ricetta.
Fate aprire le vongole e le cozze, ben raschiate e lavate, in una padella con un cucchiaio d'olio.
Fate appassire la cipolla tritata in due cucchiai d'olio in un altro tegame; unite i gamberetti sgusciati e fate cuocere per 2-3 minuti, mescolate e unite la polpa di pomodoro. Salate e pepate, poi aggiungete l'acqua filtrata dei frutti di mare. Lasciate sobbollire per circa dieci minuti, unite i molluschi sgusciati, dopo aver eliminato quelli rimasti chiusi, tenendone da parte alcuni con il guscio: cuocete per altri tre minuti.
Lessate le tagliatelle, scolatele, conditele con la mozzarella a dadini, gran parte del sugo preparato e il burro e mettetele in quattro stampini imburrati, pressando leggermente. Coprite con alluminio e cuocete a bagnomaria nel forno a 200°C per mezz'ora. Fate riposare i timballi per cinque minuti, sformateli sui piatti, guarniteli con le cozze e serviteli con il sughetto caldo rimasto.

sabato 3 novembre 2012

Seasonal migration

Nothing particular to say.
Just sharing a thought that has been going with me for few days.
Now that I'm close to leave the country, and I'm sayigng goodbye to my friends, I feel like those birds which fly towards east looking for warmer places where to spend the winter.
Let's see what happen next. Probably, just like those birds, I'll be back on this land when spring will be back. You never know...

------------------------------------------------------------------------------------------

Niente in particolare da dire.
Solo condividere un pensiero che ho da qualche giorno.
Ora che sto per lasciare il paese, e salutare gli amici, mi sento come quegli uccelli che volano verso est cercando posti più miti in cui trascorrere l'inverno.
Vediamo cosa accade. Probabilmente, proprio come quegli uccelli, sarò di ritorno su queste sponde quando tornerà la primavera.
Non si sa mai...